Gerenciamento de arquivos no Moodle 2

Como funcionava nas versões antigas

Em versões do Moodle anteriores à 2.0 todos os arquivos no Moodle era armazenados em um diretório físico no disco conhecido como o área de “Arquivos do Curso”.
Este era o lugar onde o professor podia fazer upload dos arquivos que fazem parte do conteúdo do curso alem de incluir os arquivos enviados pelos alunos em tarefas e anexos em fórum. Esses “arquivos de atividade” eram armazenadas em uma pasta especial chamada moddata com uma certa estrutura para que os módulos mantivessem o controle de seus respectivos arquivos.

Fluxo de trabalho típico no Moodle 1.x

A área de arquivos era acessada de duas formas:

  1. Através do link “Arquivos” no bloco de administração do curso
  2. Ao incluir um recurso, no formulário de configurações

Ao publicar um arquivo como um recurso, digamos, um arquivo PDF, teríamos que:

  1. Enviá-lo para sua área de arquivos do curso
  2. Adicionar um recurso
  3. Selecione o PDF a partir dos arquivos do curso

Alunos não têm acesso direto ao ler o curso de área de arquivos. Tudo o que podiam fazer era fazer upload de arquivos em atividades do tipo envio de arquivo.

Problemas com o modelo Antigo

  • Se o arquivo original fosse excluído da área de arquivos do curso, ou renomeado, isto iria resultar em links quebrados em todos os lugares onde ele foi usado anteriormente
  • Armazenar arquivos no disco significava que seus nomes eram restritos (por exemplo, nomes de arquivo em japonês iria quebrar em alguns sistemas operacionais)
  • Todos os arquivos do curso teriam que estar legíveis por estudantes (se soubessem a URL) pois o Moodle não tinha nenhuma maneira de saber em que contexto você estava ao visualizar um arquivo (por exemplo, o mesmo arquivo pode estar em um texto HTML em um fórum e também em um recurso ). Isto significava que os arquivos armazenados na área de arquivos não eram tão secretos quanto se pensavam que era.
  • Os arquivos não podiam ser reutilizados em vários cursos – que tinham que ser enviados para cada área de arquivos de cada curso
  • Backups tinha que incluir todos os arquivos mesmo que o só contivesse uma única atividade, pois não havia como saber qual arquivo seria necessário para que essa única atividade não tivesse links quebrados
  • Imagens e outras mídias estarão visíveis para pessoas inscritas nos ambientes, mas não para outros (por exemplo, as descrições dos cursos)
  • Ao importar as atividades de um ambiente para outro, todos os arquivos eram importados, já que era impossível dizer quais arquivos seriam necessários

Arquivos no Moodle 2

No novo modelo, cada atividade e cada texto tem sua área de arquivos próprio, e os arquivos estão associados diretamente com o lugar em que é usado. Por exemplo, um arquivo anexado a uma postagem do fórum é armazenado “com” a postagem no fórum, e torna-se sujeito exatamente as mesmas restrições de acesso.
O sistema de arquivos está intimamente ligado ao sistema de repositório, e o “File Picker” torna fácil de navegar repositórios externos e internos para arquivos, e então copiá-los para Moodle. Certos repositórios também permitem linkar diretamente para seus arquivos de mídia. Uma área de arquivos privados é fornecido para cada usuário para armazenar uma coleção de arquivos para seu próprio uso. Isto é útil para estudantes, bem como professores, e facilita a re-uso da mídia em todo o site Moodle. Só você pode acessar seus próprios arquivos privados. Os “arquivos do curso” no Moodle 2.0 estão obsoletos e não estão disponível por padrão, devido aos problemas descritos acima.

Fluxo de trabalho sugerido no novo modelo

  1. Editar um texto ou atividade
  2. Use o filepicker facilmente selecionar o arquivo a partir de qualquer repositório local ou remoto

O arquivo é copiado para o Moodle e armazenados de forma segura com o texto ou atividade.

Por que é melhor?

Integridade

Se um post no fórum com arquivos anexados (imagens por exemplo) é importado para outro curso, então os arquivos se movem com ele. Qualquer um no novo curso também vai ver os arquivos. Isso torna as atividades mais portáteis e reutilizáveis.
Se duas atividades usam o mesmo arquivo e uma é eliminado, então a outra não é afetada.
Teremos menos problemas com recursos visíveis para os professores e indisponíveis para os alunos.

Segurança

Acesso aos arquivos é governado da mesma forma que os itens a eles associado, ou seja, justamente o que as pessoas esperam. Todos os arquivos são agora controlados pelas configurações na interface do Moodle, incluindo papéis e permissões.

Reutilização

Agora é fácil e rápido o reuso de arquivos no Moodle. Usando o filepicker, um arquivo recém-utilizado pode facilmente ser escolhido, ou um arquivo de qualquer curso em que o usuário tenha acesso.

Backups

Backups de atividades são pequenos e precisos, porque contem somente os arquivos necessários.

Internacionalização

Não há restrições em nomes de arquivos – até mesmo arquivos com nomes em japonês podem ser usados.

[Fonte: Traduzido e adaptado de http://docs.moodle.org/20/en/Course_files]

Opções de Revisão do questionário do Moodle

[box type=”warning”] Esse post se refere ao questionário do moodle 1.9[/box]

O questionário é, sem dúvida, um dos módulos de atividade mais complexos do Moodle. Essa complexidade fica evidente em suas configurações, particularmente as referentes ao bloco chamado “Opções de revisão”, onde basicamente se configura o que é exibido e quando.

Problemas de tradução

Observe com atenção as Opções de Revisão:

Repare na duplicidade de itens de configuração. Fica impossível distinguir a configuração “Resposta” da configuração “Resposta”!

Se você mudar seu idioma padrão para inglês e voltar ao formulário de configuração isso fica bem claro que é claramente um problema de tradução:

Olhando a versão em inglês fica claro o equívoco.

Responses e answers não têm o mesmo significado nesse contexto, apesar de “Respostas” ser uma tradução possível para ambos. A solução é alterar manualmente a tradução do moodle a fim de tornar esses termos mais claros.

Uma tradução melhor

Consultando a documentação em inglês

lê-se as seguintes definições paras as Opções de Revisão:

  • Responses: O que os alunos escreveram em cada uma das questôes.
  • Answers: A resposta correta das questões.
  • Feedback: O comentário feito específicamente para o estudante a respeito de sua resposta à questão.
  • General feedback: Comentário sobre a questão comum a todos os alunos que não depende da resposta do aluno.
  • Scores: Nota o conceito atribuído pelo professor (ou tutor) à questão.
  • Overall feedback: Comentário geral do questionário comum a todos os alunos.

Compreender essas definições, permite-nos substituir os termos padrão da tradução por termos mais elucidativos para o português:

  • Responses: Respostas do aluno.
  • Answers: Resposta correta.
  • Feedback: Comentário ao aluno.
  • General feedback: Comentário geral das questões.
  • Scores: Nota.
  • Overall feedback: Comentário geral.

Entendendo os períodos de tempo

Ainda lendo a documentação em inglês podemos entender o que significam os títulos das colunas:

  • Immediately after the attempt: Período que começa quando o aluno termina a tentativa e que termina 2 min depois.
  • Later, while the quiz is still open: Essa fase começa 2 min depois do final da tentativa do aluno e se estende até o encerramento do questionário. Se o questionário não tem data de encerramento configurada, essa fase não termina nunca.
  • After the quiz is closed: Período que se inicia com o encerramento do questionário. (Cuidado: esse período nunca se inicia em questionários sem data de encerramento.

Com base nessas informações, as traduções foram alteradas para:

  • Immediately after the attempt: Logo após a tentativa (2 min).
  • Later, while the quiz is still open: Mais tarde, enquanto ainda estiver aberto.
  • After the quiz is closed: Depois do fechamento do questionário.

Resultado final: uma interface mais fácil de usar e entender.

Se restar alguma dúvida, sintam-se a vontade para escrever seu comentário.

Como usar as Ferramentas do Moodle

Um tempo atrás traduzimos uma comparação das várias ferramentas disponíveis no Moodle. Veja como e quando usar qual ferramenta no painel (clique na imagem para abrir o pdf).

A ideia é que ligamos os objetivos pedagógicos com as ferramentas disponíveis no AVA. Por exemplo, se quiser avaliar e acompanhar a aprendizagem dos seus alunos, não conte com o “Fórum de Notícias” ou as possibilidades de disponibilizar recursos online (quadros vermelhos). Conte sim com as ferramentas “Questionário” ou “Tarefa” (quadros verdes). 

Se quiser editar ou mudar, veja o código (pptx). O painel pode ser re-distribuído e mudado sob as restrições da licença CC-BY-NC-SA. Por exemplo: alguém tem uma palavra melhor do que “Colaboratividade”…?