MoodleMoot 2012: Boas práticas na gestão da tradução do Moodle

Nos dias 19, 20 e 21 de setembro, Grupo Apoio Técnico-Pedagógico [ATP] participou de uma conferência dedicada aos usuários, desenvolvedores e administradores Moodle executados em Ambientes Virtuais de Aprendizagem [AVA], o MoodleMoot Brasil 2012.

É importante destacar que o Moodle é um projeto Open-Source de software livre, aberto e gratuito que pode ser carregado, utilizado, modificado e até distribuído, no qual seus usuários também são seus construtores. Isto motivou o Grupo ATP a apoiar a sugestão do André Yamin e preparar para esta conferência um mini-curso com objetivo de capacitar os participantes à fazer uso das novas ferramentas de tradução, a personalizar a tradução e contribuir para a melhoria da tradução da comunidade, visando a gestão eficiente da tradução de seu Moodle.

O plano do mini-curso ministrado pelo André Yamin procurou familiarizar os participantes de todos os aspectos da tradução do Moodle e capacitá-los a escolher a maneira mais eficiente de empregar seus esforços na manutenção da tradução por meio das seguintes questões:

  1. Como resolver uma tradução problemática em seu Moodle?
  2. Como escolher uma solução eficiente/sustentável?
  3. Como manter suas personalizações de forma eficiente?
  4. Como usar a nova estrutura de tradução da comunidade (AMOS)?
  5. Como contribuir para a tradução da comunidade?

Disponibilizamos abaixo a apresentação desenvolvida para o mini-curso. Veja ela também neste link no  Google Drive. Lá pode baixar a apresentação. Esta apresentação é licenciado CC-BY: Você pode copiar, distribuir e remixar esta obra, desde que credita o autor André Yamin e faz uso de um link para esta endereço: https://atp.usp.br/moodle/moodlemoot_2012_gestao_da_traducao/

Uma resposta para “MoodleMoot 2012: Boas práticas na gestão da tradução do Moodle”

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.